понедельник, 14 февраля 2011 г.

Конец и вновь начало

Как то на одном форуме в ходе разговора всплыла такая тема: русские слова "начало" и "конец" раньше имели один корень. Заинтересовало. Вот что выяснилось:

Так мы уже не осознаём, что слова «начало» и «конец» образованы от одного корня. Теперь это простые (непроизводные) слова, а исторически они возводятся к одному корню «-кон-», который сохранился в русском языке в своём прежнем значении «предел, черта, граница» в народных и детских играх.

Слово же «начало» получено от этого корня следующими преобразованиями:

1). Смягчение (-кон- → -кен-). В дальнейшем /к/ перед мягким /e/ стало звучать [ч]: чен. Содержательно значение этой флексии сейчас неясно.

2). Добавление аффикса инструмента – -ло, как в мыть → мыло. Здесь сочетание /ен/ стало произноситься как один носовой гласный, который перешел в [a]: ча.

3). Добавление приставки на – дало современное начало – то, что ограничивает процесс во времени спереди. А конец –это то, что его ограничивает сзади.
Источник

По ходу поисков набрел на красивый стих Елены Грушковской на ту же тему:

Ты говоришь печальным шёпотом: «Конец»,
А я отвечу радостно: «Начало».
И странный трепет в глубине сердец:
Одно и то же слово прозвучало.

С тех пор уже прошло немало лет,
Сменили сотни раз друг друга зимы,
Изрядно потускнел исконный смысла свет:
Начало и конец – неразделимы.

Звучать по-разному – слов странная судьба,
Обманчиво такое расхожденье,
Извека их вела одна тропа,
У этих рек один исток – «рожденье».

Нахмурив лоб, ты думаешь о том,
Что до конца осталось очень мало,
В глазах тоска, а в горле странный ком...
Конца не бойся: это лишь начало.

Комментариев нет:

Отправить комментарий